.
HOME
Início
ÍNDICE
Clique-me
PERSONAGENS
Conheça-me

RSS Feed Escreva-me

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010

Entrevista de Francisco José Corrêa a Marco Antônio dos Santos

 Essa entrevista foi dada a  meu amigo e admirador Marco Antônio dos Santos. Concedida em 29 de outubro de 2009 ao blog AIC Cinematografia

1 - Quais as outras profissões que você exerceu antes de ser ator/dublador ?




R: Tive outras profissões sabendo que seriam passageiras. Quando aparecesse a oportunidade de ser ator as profissões seriam abandonadas. Assim, fui aeroviário, comprador da Cosipa, jornalista (antes da regulamentação da profissão), assistente de vendas de uma indústria alimentícia. Em todas elas fui relativamente bem pago, mas o vírus já tinha me contaminado. Nos meus tempos de ginásio eu já era um tremendo agitador de teatro.




2 - Como foi percebendo que havia uma vocação artística dentro de você ?



R: Eu era estudante e já vivia metido com rádio. Onde eu morei, Poços de Caldas, também me meti a locutor de rádio, e dizem que eu não era tão ruim... A TV não tinha chegado lá ainda, mas eu ainda não tinha sido mordido pela mosca do teatro. Isso aconteceu quando fui transferido de cidade. Fui para um município do sul de Minas, que não tinha rádio, não tinha nada, Itanhandu,na época 5.000 habitantes mais ou menos. Então a agitação cultural da cidade
era feita por nós, estudantes. Participei da fundação de um jornalzinho da cidade, me encarreguei do teatro do colégio, eu estava em todas.




3 - Quando e como você iniciou a sua carreira artística ?



R: Em 1958, terminado o ginásio, tive que voltar a São Paulo para iniciar minha vida adulta. Foi quando tive uma variedade de profissões. O artista ficou hibernando até 1965. Apareceu minha primeira oportunidade de trabalhar como ator. Após 2 meses de ensaio, a montagem da qual participaria foi proibida pela censura. Mas aí eu resolvi encarar a profissão.
Fiz muitas radio-novelas para o interior, TV (saudosa TV Tupi). Participei da fundação de um grupo de teatro popular que existe até hoje em São Paulo, o TUOV.
Em 1968, filmei um episódio de um seriado para a TV. A produção era de Ary Fernandes, o mesmo de O Vigilante Rodoviário. Só que era sobre a FAB. O seriado era Águias de Fogo e não teve o mesmo sucesso do Vigilante. Durante a filmagem eu soube que seria dublado. Insisti em me dublar. Foi um fiasco. Após não sei quantas tentativas, o Garcia Neto disse para mim:
"- Meu filho, faça um favor para todos nós; fique fazendo só teatro; dublagem você não consegue..."
Isso foi na Odil Fono Brasil. Então comecei a procurar um meio de poder ser aceito na AIC, para aprender a nova técnica. Fui recebido por Older Cazarré, que me guiou nos primeiros passos. E tantos outros. Vou tentar não cometer nenhuma injustiça omitindo nome de alguém. Também me deram dicas preciosas: Flávio Galvão, Ézio Ramos, Wilson Ribeiro, Ary de Toledo, Olney Cazarré, Aldo César, Dráusio de Oliveira, Líbero Miguel, José Soares, Sergio Galvão, Batista Linardi...
Muitos ainda por aqui, outros já foram para o andar de cima...





4 - Como você imaginaria, com a atual tecnologia, a dublagem dos dubladores da AIC ?



R: Se naquela época houvesse a tecnologia atual, a dublagem seria imbatível. Qualquer profissional só poderia ser assim, considerado se tivesse passado pela AIC.




5 - O que melhorou atualmente na dublagem ?



R: Na dublagem atual, aparentemente, melhorou a rapidez. Só. Interpretação nula. Emoção zero. Se você assistir a um filme dublado, já viu todos. As interpretações são mecânicas, sem alma. Qualidade? O que é isso?
Hoje o investimento para se montar uma dubladora é bem menor. Mas tem-se que entrar na disputa de mercado e aí vira uma guerra, com todos querendo tirar vantagem... e todos perdendo.





6 - O chefe Sharkey, da série Viagem ao Fundo do Mar, foi o seu primeiro personagem fixo ? Como você foi indicado ?



R: Eu fiz vários convidados e o chefe Sharkey não foi meu primeiro fixo. Meu primeiro fixo foi num seriado, que também não aconteceu, "Cidade das Ilusões". O chefe Sharkey me foi dado pelo Dráusio de Oliveira. É que o Garcia Neto estava sendo reintegrado na AIC, por ordem judicial. E o reencontro com o Garcia foi muito engraçado, porque eu já tinha mudado de
cara e já fazia tempo do episódio de Águias de Fogo. Garcia Neto foi um dos grandes amigos que fiz na vida; a amizade só foi interrompida porque ele teve que passar para o andar de cima. Muita saudade...






7 - E a sua carreira na Herbert Richers ?



R: É um engano pensar que eu fiz carreira na Herbert Richers. Ainda em São Paulo, passei pela Álamo, Odil Fono Brasil e uma tentativa que houve de erguimento da profissão na COM-ART. Esta tentativa não foi bem sucedida porque na época em nossa ingenuidade quisemos fazer tudo às claras demais. Enquanto as poucas casas de São Paulo se recusavam a fazer o pagamento-hora, a COM-ART implantou-o, apesar da campanha violenta de descrédito, principalmente pelos dirigentes da Álamo e de alguns membros da categoria que diziam que o "pagamento-hora iria quebrar as empresas".
Com a quebra da COM-ART, por motivos outros, não havia mais trabalho para mim em São Paulo. Foi então comunicado a outro grande amigo que eu tinha feito no meio, Marcos Miranda, a minha situação. Herbert Richers foi cientificado e disse que, desde que eu não viesse ao Rio apenas por um tempo, eu teria emprego garantido em sua empresa.
Eu vim para o Rio e em menos de 6 meses tinha conseguido trazer toda minha familia, esposa e três filhos.
A relação que tive com Herbert Richers foi pautada pelo maior respeito e lealdade. Fiz bons trabalhos lá. Como dublador destacaria:
"Uma Cilada para Roger Rabbitt", "Contratempos", "Thundercats", "Ursinhos Gummi", "Silverhawks", e várias miniséries.
Como diretor de dublagem também fiz muitas miniséries e alguns longa metragens. Destacaria: todos os episódios de "Loucademia de Polícia", "Cuidado com as Gêmeas", "Uma Linda Mulher", "Aventureiros do Bairro Proibido", "Colors, as Cores da Violência", "Henrique V". Quando estava para completar 10 anos de casa, é claro que tive que ser demitido.
Fui então convidado para ser diretor exclusivo da VTI. Como a relação não era de respeito como a que eu tinha na Herbert Richers, eu me demiti, após 7 meses, onde não trabalhei, apenas "cumpri pena". Mesmo assim, posso me orgulhar pela direção de dublagem, inclusive escalação de elenco fixo, do primeiro ano de "Arquivo X". E nesse tempo em que "cumpri pena" ainda dirigi mais dois seriados, "Deep Space Nine" (uma continuação de Jornada nas Estrelas) e "Os Novos Intocáveis", série que foi reprisada "n" vezes no Universal Channel.
Quando me demiti da VTI, fui chamado de novo à Herbert Richers. Aceitei, desde que fosse apenas para dublar. Mas nao tardaria convite para dirigir em outra empresa do Rio, a Cinevideo. Eu trabalhava como diretor de dublagem em uma empresa e como dublador na outra. Mas o meu tempo maior era absorvido pela direção. Aí dirigi um seriado que foi acompanhado pelo representante da Warner, "Histeria". Recebi elogios da Warner e da direção da Cinevideo.
Quando a saúde de Herbert Richers começou a decair, fui desligado de sua empresa por comum acordo. Isso em 2003.
Em 2005 foi a vez da minha saúde reclamar. Tive problemas circulatórios que por pouco apressam minha ida para o andar de cima.
Requeri minha aposentadoria e ficaria dublando agora mais por hobby. Mas veio a forte pressão para cessão de direitos de intérprete.
Como me recusei a ceder, minha entrada foi proibida nos estúdios.



8 - Quais são as tuas atividades profissionais atualmente ?



R: Aposentado e com a saúde parcialmente recuperada, fui convidado a entrar em novo ramo: o livro falado. É o que estou fazendo atualmente. Dirigi várias gravações de audio-livros para a Bienal do Livro, aqui no Rio de Janeiro. Felizmente foi um sucesso total.
Agora estou tentando viabilizar a gravação de um texto de autor paulista, muito amigo meu, desde 1965. Vai dar certo? Não sei... ainda.



9 - Que aprendizado você teve, após tantos anos da tua carreira ?



R: Se você acreditar, se a causa for justa, se o trabalho for honesto, o sucesso virá.
Eu me orgulho muito dos amigos que fiz em toda minha caminhada. Se pude ajudar iniciantes, o fiz sempre com o coração aberto.
Valeu a pena? É claro que valeu. Faria de novo? Faria tudo. Exatamente como fiz.




10 - Há pouquíssimos registros sobre a dublagem no Brasil, você vivenciou várias etapas, nunca pensou em escrever um livro de memórias ?



R: Há pessoas que também viveram os fatos narrados e estão vivas por aí para testemunhar.
Eu mantive um blog durante algum tempo e pretendia contar fatos, alguns engraçados, outros tristes, dos quais participei.
Quando meu amigo Francisco Borges foi para o andar de cima, eu decretei a morte do meu blog.
Certamente, tenho algumas histórias do meu tempo de AIC. De vez em quando, pretendo ocupar sua paciência contando-as.
Afinal, o projeto de vida já existia há tempos, mas foi lá que foi pavimentada a estrada para a trajetória.

Abraços,

Francisco José.

(para os amigos como você Chico José)




***Agradecemos ao dublador e amigo Francisco José Correa por este pequeno depoimento***

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Um recorte -

Aguardem-me após o carnaval. O Brasil vai começar a trabalhar e eu também. Eu já tenho projetos. Alguns ligados a teatro, outros ligados à nova atividade: o audiolivro. Quem sabe o que poderá dar samba?

Francisco Jose em: As Primeiras Dublagens no Brasil

A seguir uma relação de filmes que dublei (os principais),

O Incidente", mais ou menos em 1972. Dublei o ator Tony Musante. Este filme foi considerado o filme da década por uma das academias de cinema dos EUA (60/70) por ter sido filmado quase que inteiramente num vagão de metrô. Tony Musante e Martin Sheen deram um verdadeiro show de interpretação. A dublagem foi dirigida por Ezio Ramos e eu e Gervásio Marques tivemos elogios em tabela pela dublagem . Voltei a dublar o ator Tony Musante 3 ou 4 depois em outro longa metragem, "Os Violentos vão Para o Inferno". Que SENHOR ATOR! "O Incidente" foi dublado na AIC. "Os Violentos Vão Para o Inferno" na Odil-fonobrasil. "Amor Entre Ruinas" e "O Mercador de Veneza". Fõram 2 longas metragens, dublados um logo após o outro, ambos estrelados por Sir Lawrence Olivier. Foi feito teste de vozes para a dublagem de Sir Lawrence e eu ganhei, mesmo com a controvérsia da época. Muitos achavam que eu era muito novo para fazer a voz do ator que então já estava com mais de 60 anos... e eu nem 40 tinha. Dublagem feita na Álamo, sob a direção de Raymundo Duprat. Em 1977 mais ou menos. O desafio maior foi fazer Shakespeare em dublagem, sendo fiel em tudo, do texto às intenções. Aí começou a minha fase na Herbert Richers. Vou citar só os principais, desobedecendo inclusive a ordem cronológica. "Robin Hood de Chicago", Frank Sinatra; "Doze Homens e Um Destino", ; "Uma Cilada Para Roger Rabbit", Christopher Lloyd. Os seriados: "Thunderkats", "Silverhawks", "Os Ursinhos Gummi", "Twin Peaks", "Contratempos" e varios outros. Como diretor de dublagem, na Herbert Richers, vale destacar: "Henry V", "Cuidado com as Gemeas", todos os LMs "Loucademia de Policia", "Duck Tales", "Uma Linda Mulher", "Aventureiros do Bairro Proibido", "Operação Dragão", "Teddy Ruxpin"... fôram quase 20 anos. Na VTI, dirigi o primeiro ano do seriado "Arquivo X", "Deep Space Nine" e "Os Novos Intocáveis". Na Cinevideo dirigi: "Como se Fosse a Primeira Vez", "Histeria", "A Agenda do Meu Namorado", etc.. Muito mais coisas foram feitas, mas a memória não permite que a gente se lembre de tudo. Enumerei apenas os trabalhos que acho mais relevantes. Pode ter escapado algum; ou não. Não consegui ver nada relacionado a "O Incidente", mas esse filme é antigo, da década de 60, não deve estar na internet.... Em todo o caso, trata-se de 2 marginais que aprontam num vagão do metrô... Francisco José

Alguns filmes que dirigi

  • Alguns filmes que dirigi

Uma Linda Mulher - 1990 - Dublado - parte 1

1- Loucademia de policia

histeria 2 (serie TV)

Duck Tales Vender ou não Vender eis a questão parte 1

Uma Silada para Roger Rabbit

Twin Peaks - Episodio Finale (8/10

Os Aventureiros do Bairro Proibido - Chamada (Trailer)

A Agenda Secreta do Meu Namorado - Trailer

Teddy Ruxpin

The Incident (1967) - Part 10

5- The Incident (1967) - Part 10 6-Silverhawks
10 - Série "Águias de Fogo" (nacional 1967) - Episódio O Imprevisto         Recorte  - Um joguinho pra você "Joguinho Atirador de bolas" fonte : http://templateseacessorios.spaces.live.com
13- 15  -      

Silverhawks

OPERAÇÃO DRAGÃO -TRAILER - DUBLADO

thundercats

Os Ursinhos Gummi O segredo do suco 0202_parte01

O Mercador de Veneza

- O Conde De Monte Cristo Dublado Parte 2

More Videos & Music at Rapid Scan Videos - Download

Pesquisar este blog

Quem sou eu

Minha foto
Um ator que acha que ainda pode fazer muito pela raça humana, mesmo que ela não queira. Mas não me considero leviano. Afinal, eu gosto de gente.

Companheiros

Obrigado pela visita, seu comentário é imprtante